AWC ヲタさんたちの解釈は知りませんが>萌   久作


        
#2533/9229 ◇フレッシュボイス過去ログ
★タイトル (gon     )  04/12/03  11:53  ( 12)
ヲタさんたちの解釈は知りませんが>萌   久作
★内容
前にも書いたかも知れませんが、管見の限りで遅くとも14世紀の元亨釈書には「淫
萌」なる語句が、当時の皇太后が僧玄ムとイケナイ事(イイ事ともいう)をしたときの
記述に見られます。調べりゃ、もっと以前の書にも出てくるでしょう。
「萌」が似合うのは、やはり春。セックスしたがる世代を青春と謂い、人身売買を売春
/買春と謂い、春は生命の芽吹く時ですから、生殖活動と親(ちか)しいかもしれませ
ん。「淫萌」の言い回しから「萌」を訳すと、【ムラムラする】ぐらいになりましょう
か。この場合のムラは、もしかしたら「叢(くさむら)」ぐらいの意味にもなりましょ
う。雑草がムラムラとする如く、生命の膨張を感じさせます。
結局する所、「萌」は自動詞だから、「惹き付けられる」の受動的ニュアンスより、己
の欲望がハッテンする印象ですね。相手の意思は関係ないって側面もあるかもしれませ
ん。萌える若い方達が犯罪に走らないことを祈ります。実は性行為なぞ、萌えて妄想す
るほどには大したものではなし、別の方面に燃えた方がよろしい。





前のメッセージ 次のメッセージ 
「◇フレッシュボイス過去ログ」一覧 大黒屋の作品
修正・削除する         


オプション検索 利用者登録 アドレス・ハンドル変更
TOP PAGE