◇フレッシュボイス過去ログ #7053の修正
★タイトルと名前
★内容(1行全角40字未満、500行まで)
BSフジ「警部補古畑任三郎」のテレビ欄の説明に、“狂言誘拐を装った殺 人”とあった。 笑福亭鶴瓶が犯人の回「殺しのファックス」のことなんですけど、あれ、狂 言誘拐を装ってはいないだろう。少なくとも“誘拐を装った殺人”、できれば 正確を期して“誘拐殺人を装った殺人”と表現しなくては。 それにしても観返してみるに、初期の古畑シリーズって、サブタイトルが下 手だなあと感じます。ほとんどが直接に過ぎるし、面白味を欠く。「死者から の伝言」「動く死体」「殺人特急」「殺人公開放送」なんて、作るのに乗り気じ ゃなかったのかなと思わせるほど。「殺人リハーサル」や「最後のあいさつ」 は、先行作品へのオマージュなんでしょうが。そんな中、「さよなら、DJ」 だけはしゃれているように感じます。 刑事コロンボシリーズのサブタイトルは、優れた邦題が多かったように記憶 していますが、種本などを読むと英題も素晴らしいと思える。 逆に、コロンボシリーズの邦題における勇み足というか大失敗は、Mr.ス ポック役の人が犯人を務めたアレで決まりでしょうね。サブタイでトリックを ばらしてはいかん。 サブタイから離れると、「殺しの序曲」で、英語の言葉遊びパズルを見事、 日本語に置き換えていたのには感心したな〜。 ではでは。
メールアドレス
パスワード
※ゲスト書き込みはアドレスGUEST,パスワードなしです。
※まだアドレスを登録してない方はこちらへ
メールアドレス登録
アドレスとパスワードをブラウザに記憶させる
メッセージを削除する
「◇フレッシュボイス過去ログ」一覧
オプション検索
利用者登録
アドレス・ハンドル変更
TOP PAGE