◇フレッシュボイス過去ログ #2333の修正
★タイトルと名前
★内容(1行全角40字未満、500行まで)
まぁ「コンビニ」ですかね。でも、此処まで日本語発音ならば、いっそ「コンベニ」と 言った方が、綴り方教育としては宜しいのではと思ったりするけれども、取り敢えずの 恰好だけつけたら良いって此処50〜60年の卑しい見識がもたらした日本の悲劇と思 えば、もぉ何が起きても不思議ではない。このまま、日本は滅びるんだろぉな。別に良 いけどさ。 いや、水木しげる氏の「今昔物語」(漫画ペーパーバック単行本)がコンベニで売っ て、なかなかに感心した。許容の範囲で、キチンと訳している。ただ、「本朝世俗部 巻二十九 人に知られざる女盗人の語 第三」(まぁ男装の麗人女王様が趣味も兼ねて か男の盗賊を緊縛し鞭打ち交合に及んで味方に引き入れ大掛かりな盗みを性交……成功 させてから男の前から姿を消すって話)が収録されていなかったことが甚だ不満ではあ るし、今昔の作者であれば唯摩詰経ぐらいは読んでいたであろうから、思い込みと現実 のアワイ、此こそ上質なミステリーの基盤であろうけれども、水木氏の解釈を見てみた かったと思うは、私だけではないだろう……とは全く思ってはなくって、私だけだった んだろぉな。そのままビデオにすれば十分ボッキモノの話だし、アダルトモデルではな い女優とかアイドルなんか起用すれば文芸エロとなる程の話だが(←AVと文芸の差は 単に登場する人物と制作者にラベルとでも言いたいのか??? ←いや、其処までは… …でも……)、いつかは見てみたいね、「今昔物語 本朝世俗部 巻二十九 人に知ら れざる女盗人の語 第三」の映像化。
メールアドレス
パスワード
※ゲスト書き込みはアドレスGUEST,パスワードなしです。
※まだアドレスを登録してない方はこちらへ
メールアドレス登録
アドレスとパスワードをブラウザに記憶させる
メッセージを削除する
「◇フレッシュボイス過去ログ」一覧
オプション検索
利用者登録
アドレス・ハンドル変更
TOP PAGE