#1171/3054 ◇フレッシュボイス2
★タイトル (AZA ) 19/11/13 21:33 ( 21)
宝難と書いてホームズとは読めないよなぁ 永山
★内容
“主人公が寝ているときに見た夢がきっかけで、物語が新たな方向に転がる”のっ
て、ご都合主義かな? 少し前に考えたあらすじで取り入れてみましたが、何かすっき
りしない。ご都合臭を薄めるにはどういじればいいのか……。
フジテレビ系で放送のドラマ「シャーロック」第六話を録画視聴。ネタバレ注意で
す。
これまでの中で一番出来がよかったかも。ミステリとしての結構が整っているという
か、すっきりとまとまっていた。手掛かりもほどよく、こじつけや強引なところもあま
りなかった。
何より、ストーリーの構成がよかった。現実離れした要素を入れるのかと思いきや、
最後に来てうまくひっくり返してきた。自己欺瞞までして悪を善として押し通そうとす
る“犯人”に痛烈な一撃を食らわせ、視聴者も気が晴れたでしょう。(^^)
今回のエピソードから派生して、誉の宿敵らしき人物が。その名は守谷。やっぱりモ
リアーティを日本人の名前っぽくしようと思えば、こうなるよね。
ファーストネームのジェームズは日本人の名前っぽくしづらいし。いっそ、“モリ
アーティ”で日本人の姓と名の両方に変換すれば、多少はありがちじゃなくなるかな。
森愛翔(もり・あいと)とか。ちょっぴりキラキラ?
落語家の芸名ってことにすれば、森亜亭(もりあてい)一門イコール犯罪グループと
いう設定で、何か書けそうな。でもこれまたありきたりか?
ではでは。