#639/3051 ◇フレッシュボイス2
★タイトル (AZA ) 18/10/29 20:51 ( 61)
読了>夢乃さんの『終末のサイエンティスト』11.ムー(略 永山
★内容
読みました〜。↑書き込みのタイトルが字数制限に引っ掛かったので、略させていた
だいております。
まずは気になった箇所の指摘から。
@@引用開始(指摘付き)@@
麗子はその日、二人の大人たちと一緒に二十キロメートルほど離れた隣の集落へと
↑
まだ子供である麗子が同行する理由がほしいかも
テラポリス発行の貨幣もあるが、あまり使われてはいない。時折集落を訪れるる商人
↑
余分な「る」
青果と果物を交換したその帰り道。帰途についてまだ五キロメートルも進んでいない
↑
「青果=野菜と果物」だから「青果と果物を交換」は何となく変な気がする。無論、そ
れぞれの集落での収穫物を交換したというニュアンスは伝わりますが
初めて見る“月の欠片”の落下は、麗子のまだ短い人生の中でも一、二を争うほどに美
↑
素朴な疑問。ここで「まだ短い」と形容する意図を教えてほしいです。ムーンダスト
の美しさを強調したいのだとしたら「まだ短い」は逆効果に思えるので
そして麗子は大学を卒業し、シンシャ政府の職員として採用された。
↑
政府にしては採用前の身元調査が甘いような。既に組織のメンバーがそこそこ政府中
枢に入り込んでおり、同胞にとって不利な調査結果を弾くように手を回している、と
か?
後に建設された研究所へが新しく所長秘書を募集した時に応じたのも“組織”からの
↑
「へ」余分?
いや、テンホウとシンシャの間にも、直上ではないが、集落がある。
↑
すみません、ここの「直上」の意味が分からない……伏線?
@@引用終了(指摘付き)@@
あと、作品とは無関係ですが、togetterの書式が変わったのか、twnovelsにある御作
をワープロソフトで読むためにコピー&ペーストすると、以前は元のままの
夢乃 @iamdreamers
「所長は居るか」
となっていたのが、今回は貼り付けてみると、
夢乃 @iamdreamers 「所長は居るか」
と、ツイート主名と一行目が一緒になるように(以前の分も同様)。で、全文貼り付
けたあと、自分にとって読みやすいよう、ツイート主名やハッシュタグなどを削って体
裁を整えてるんですが、やりづらくなった。(^^;
内容については、面白かったと。麗子の立ち位置がついに見えてきて(全部じゃない
かもしれないけど)、すっきり。これまでにあったいくつかの暗示・伏線に一本線が通
るような心地よさ。
メイン級のキャラクターの過去エピソードは、やはり読ませますね。章題が「ムーン
ダスト・麗子」となっているからには、他のキャラ一名以上についても、「ムーンダス
ト・※※」という章が用意されているものと期待しちゃいます。
ではでは。